吉川国際特許事務所は、全世界に広がるお客様の
知的財産分野に関する要望に誠実にお応えします

我们会极力协助客户在日本取得专利权利。我们可以按照化学、 材料、 生物、 纤维、 医药、 机械、 电气、 电子、 通讯、 半导体、IT、食品、 生活用品、商业模式等不同的技术领域,分配相应领域的技术人员。我所的技术人员多为大学以及研究院的理工学部出身...

指定相关商品·服务后,提交商标申请,以获得商标权。作为商业使用目的时,可半永久的独占使用。 利用商标获取信用度,使商标拥有自身价值。

外观上具有特征的物品,以及“可视的”创想,以外观设计专利的形式,将其权利化,是非常重要的。

日文翻译,包括英语,中国语,韩国语,法语,德语,西班牙语。弊所的翻译工作,首先经技术人员以及专利代理人指导,检查后,再将外国籍员工针对性的检查,以保证高品质的翻译质量。翻译的文件包括说明书,驳回复审的相关文件,在先申请文献等,不分领域,均可翻译。

所持有专利权受到侵害时,向侵害方收发警告函,以及申请受理无效·取消审判,办理取消审决诉讼等业务。 相关损害赔偿诉讼的事宜,会与合作律师携手为客户服务。

国内外的专利·实用新型·外观设计·商标、以及所开发产品对其他专利权的侵害可能性的调查、提取使竞争对手的专利无效的在先技术文献、并鉴定获取权利的可能性及侵权可能性。

向文化厅提出著作权的申请手续

面向海外客户,我们还可以协助申请取得附有“.JP”的域名,以及其更新管理事宜。“.JP”为较新的域名,由于相比“.com”和“.net”的拉力文件的侵害少一些,因此信用度较高。但,每年需要办理更新。

NEWS

2020.05.29

特 許庁は、新型コロナウイルス感染症により影響を受けた手続の取り扱いについて4月21日に 発表しております。

コロナウイルスの 影響で手続きが不可となった場合、特定の手続きでかつ正当な理由があれ ば、延長手続きや救済が認められる可能性があります。

不明点はお気軽に弊社までお問い合わせください。

https://www.jpo.go.jp/news/koho/info/covid19_tetsuzuki_eikyo.html

https://www.jpo.go.jp/news/koho/saigai/covid19_sinpan.html

https://www.jpo.go.jp/news/koho/saigai/covid19_tetsuzuki_kyusai.html

2017.04.26
吉川国際特許事務所では現在弁理士・技術スタッフと、国際事務担当者の募集を行っています。
2017.04.21
弊所のスタッフがINTA2017に参加致します
2017.03.07
ホームページをアップいたしました。

吉川国际专利事务所
【大阪总公司】
邮编534-0024 日本大阪府大阪市都岛区东野田町1-20-5 大阪京桥大楼 4F
【东京分公司】  
邮编101-0047 东京都千代田区内田3-3-5-803
【旧金山分行】  
1680 Post St. Ste D2 San Francisco CA 94115-3624 UNITED STATES